Les sûtras : chants et traductions
Dans cette section, vous trouverez quelques-uns des sûtras (textes d'enseignement) chantés lors des différentes cérémonies de l'école zen sôtô. Ces textes ont différentes origines : Inde, Chine ou encore Japon. Ils nous sont parvenus en langue japonaise ou sino-japonaise, langue dans laquelle nous les chantons encore actuellement. Les sûtras sont des textes attribués à des grands maîtres bouddhistes comme Nagarjuna, Eihei Dôgen ou encore Sekito Kisen. Les chants de sûtra se font à l'unisson. Le plus souvent, ils sont scandés sur une seule note.
Certains textes chantés lors des cérémonies sont des mantras. D'après la définition de Wikipédia : Ce terme sanskrit signifie délibération, formule mystique ou outil de l'esprit. Il est formé de la racine racine verbale man (penser) et du suffixe -tra, qui forme des substantifs neutres désignant l'instrument accomplissant l'action en question. Le mantra a pour objectif de canaliser le mental discursif. Ses vertus, conjuguées à l'intention et à la concentration du récitant, sont bénéfiques. Il s'agit d'une formule sonore et rythmée, fondée sur la répétition de sons réputés bénéfiques pour le corps ou l'esprit.
Les textes et traductions ci-dessous sont issus du site de l'Association Zen Internationale.
Livre de sutra
Téléchargez en format PDF le sutra-book officiel de l'école zen soto - Sotoshu-Shumucho. Sutras et traductions anglaises. Un magnifique travail !
Hannya Shingyo
C'est le texte chanté le plus souvent lors des cérémonies au Ryumonji et dans les dojos.
- Télécharger la traduction française de l'Hannya Shingyo
- Télécharger la version originale de l'Hannya Shingyo
Sandokai
Un texte d'enseignement de maître Sekito Kisen - VIIIème siècle.
Daihi Shin Dharani
Un mantra chanté régulièrement dans les temples et dojos, notamment lors des cérémonies du souvenir pour les défunts.
Hokyo Zanmai
Écrit au IXe siècle par maître Tozan Ryokai (807-869), l’Hokyo Zanmai traite de la conscience pure pendant zazen.
Son titre signifie : le samadhi du miroir précieux.
- Télécharger la traduction du Hokyo Zanmai en Français
- Télécharger la version originel du Hokyo Zanmai
SHOSAI MYO KISHIJO DHARANI
Deuxième sûtra chanté lors des cérémonies de Kito, cérémonies pour les malades. Après le sûtra Hannya Shingyo.
Pour dédier cette cérémonie à une personne de votre entourage qui souffre psychologiquement ou physiquement, écrivez-nous à l'adresse suivante : info@meditation-zen.org
BUTCHO SONSHO DHARANI
Kannon GYO